Manchán Magan’s legacy is secure

December 19, 2025 in Uncategorized

DERMOT ROANTREE (from winter 2025 Studies) :: When the German theoretical physicist Werner Heisenberg, still a student, travelled to Denmark to meet Niels Bohr in 1924, the two of them paid a visit to Kronborg Castle in Helsingør – the royal castle in Shakespeare’s Hamlet. Heisenberg recalled Bohr’s remarks in his memoirs.

Isn’t it strange how this castle changes as soon as one imagines that Hamlet lived here? As scientists we believe that a castle consists only of stones, and admire the way the architect put them together. The stones, the green roof with its patina, the wood carvings in the church, constitute the whole castle. None of this should be changed by the fact that Hamlet lived here, and yet it is changed completely. Suddenly the walls and the ramparts speak a quite different language. The courtyard becomes an entire world, a dark corner reminds us of the darkness in the human soul, we hear Hamlet’s ‘To be or not to be’. Yet all we really know about Hamlet is that his name appears in a thirteenth-century chronicle. No one can prove that he really lived, let alone that he lived here. But everyone knows the questions Shakespeare had him ask, the human depth he was made to reveal, and so he, too, had to be found a place on earth, here in Kronborg. And once we know that, Kronborg becomes quite a different castle for us.

Bohr is hardly the only scientist to note the limitations of rational categories and scientific language in conveying the fuller meaning of phenomena; Einstein, Feynman, and even Dawkins come to mind. Yet it is not uncommon for scientists to be reductive – to regard a castle as really nothing more than the stones, roofs and furnishings that make it up; to view a landscape, for all the beauty we perceive in it, as merely a set of contiguous material forms: earth, water, rocks, plant life, and clouds, each with its own molecular makeup and all illuminated by photons. Whatever significance we find beyond these base elements, they may think, is of psychological interest indeed – as an expression, perhaps, of Freud’s ‘oceanic feeling’, that sense of being one with the external world – but it is not a significance that is in the things themselves. The world, on this view, consists only of brute ‘stuff’; any meaning it has is merely what we project onto it.

Meaning presupposes consciousness, of course, so in that limited sense the view is correct. And one can grant that the meaning a place acquires through experience or engagement or emotional attachment is, in a sense, projected onto it. That is what the humanistic geographer Yi-Fu Tuan has in mind when he writes that ‘undifferentiated space becomes place as we get to know it better and endow it with value’ . Yet Tuan also recognises the many layers of meaning that are disclosed rather than imposed. Even the physical aspects of a place – its objective form – may help to shape us and may even bear on what we cautiously call national character. Bohr hints as much when he tells Heisenberg that a Bavarian must find Denmark flat and boring, whereas to Danes ‘the sea is all-important. As we look across it, we think that part of infinity lies within our grasp’. A people who inhabit maritime lowlands in the north develop, in imagination, social practice, mythology, and historical memory, a different sense of the world from those who have always lived among the mountains of a landlocked south. Myth, history, and communal experience all contribute to meanings that take root in memory and are, in a real sense, sedimented into the place itself.

In his 1977 lecture ‘The sense of place’, Seamus Heaney cherished the traditional Irish sense of landscape as ‘sacramental’ – ‘instinct with signs, implying a system of reality beyond the visible realities’. This vision of things might have been lost as 19th century anthropology, ‘increasingly scientific and secular’, sought ‘to banish the mystery from the old faiths and standardize and anatomize the old places’. But the poets, from Yeats onwards, reinstated the old world, ‘more magical than materialistic’, providing a nourishment ‘which springs from knowing and belonging to a certain place and a certain mode of life’. It is not Heaney’s claim that this intimacy between people and the place where they are reared is a peculiarly Irish thing, but that it took on a certain urgency in Ireland on account of the deeply fraught questions of the ‘possession of the land and possession of different languages’.

Language is key. The indigenous language of a place carries a wealth of memories and meanings that an imposed language may never fully access, a truth which holds in the Irish case as much as anywhere else in the colonised world. For Manchán Magan, the Irish author, documentary maker, and broadcaster whom we commemorate in this issue of Studies, this was a critical and inciting conviction. ‘An Ghaeilge,’ he wrote in his hugely popular Thirty-Two Words for Field,

is a complex and mysterious system of communication. It has encoded within it the accumulated knowledge of a people who have been living sustainably on these rocky, verdant Atlantic islands for millennia. As a result, it is profoundly ecological, with an innately indigenous understanding that prioritises nature and the land above all things.

For Manchán, the Irish language has a ‘hidden wisdom’, just like so many other old languages that evolved ‘before the strictures of reason and rationality were imposed upon society’. These indigenous languages preserved that special relationship to place that made them repositories of an ancient knowledge which is threatened with extinction by present-day technological sophistication.

The bond, then, between language and land is intimate. The language holds the means of articulating the wisdom, and the landscape acts as a kind of ‘mnemonic’ – it helps us, as Manchán puts it in Listen to the Land Speak, ‘remember things that are often greater than the landscape itself’. The geographical features, he adds ‘are vessels for the history, beliefs and culture of our people, going back thousands of years’.

At times Manchán wrote critically of Christianity’s contribution to the rupture between the Irish people and their land through its suppression of older systems of belief, but he acknowledged that Celtic Christianity also served to retain an intimate connection with the natural world through its unique form of ‘animistic Christianity’, one they then brought to Europe between the sixth and the ninth centuries:

These oddball missionaries who wrote poems about the beauty of the blackbird’s call, or the whitethorn’s berries, or a midland lake at dawn, became beacons of light for a culturally slaughtered Europe. These were the likes of St Feargal from Co. Laois, who went to Salzburg, or St Killian from Cavan, who went to Würzburg, or the many other Irish monks who went to Italy and France to bring light to the darkness.

Manchán Magan died on 2 October 2025. After just a few months of enduring an aggressive cancer, he was ‘imithe’, as his website now announces, ‘ar shlí na fírinne’. He was gone ‘on the path of truth’. The outpouring of tributes was remarkable. It was clear to everyone, as the Irish Times obituary put it, that ‘he was no ordinary media personality’. He was ‘not given to ego or fashion’, it continued; ‘he was known for his open-hearted outlook, vast reserves of language learning and the practical application in his own life of ecological values’.

Thanks to his books, his film productions, and his infectious love of the Irish land and language, his legacy is secure.